В чем бы, собственно, заключалось это "заблуждение"? Превратное представление о каком аспекте реальности вносит это мое использование? От того, как я использую или не использую слово "паразитизм" по отношению к плоду, представление о том, каким образом плод получает жизненные ресурсы (а именно это важно в рамках дискуссии), ни у кого не изменится.
"намеренно вводить людей в заблуждение передергивая значение общепринятого термина" - называется не глупостью, а тенденциозностью, которую я и у вас, столь упорно повторяющего слово "глупость", наблюдаю.
no subject
"намеренно вводить людей в заблуждение передергивая значение общепринятого термина" - называется не глупостью, а тенденциозностью, которую я и у вас, столь упорно повторяющего слово "глупость", наблюдаю.